なるはや -Ý nghĩa và cách sử dụng

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

なるはや là từ viết tắt trong tiếng Nhật「なるべく早く」có nghĩa là càng sớm càng tốt.
Đây là một thuật ngữ được sử dụng chủ yếu trong các công ty Nhật Bản, khi bạn muốn thực hiện một công việc hoặc nhiệm vụ “ càng sớm càng tốt” mà không đặt ra thời hạn.
なるはや là từ vựng được sử dụng trong mối quan hệ thân thiết. Từ này thường được sử dụng cho cấp dưới, hậu bối, và đồng nghiệp. Tránh sử dụng khi giao dịch với các đối tác kinh doanh, sếp hoặc những người ở cấp cao hơn. Vì vậy hãy cẩn thận khi sử dụng “なるはや”.
Ví dụ:
「これ、なるはやでお願いできる?」
Cái này, bạn có thể làm càng sớm càng tốt được không?
「売上データをなるはやで用意してくれないか。」
Anh (chị ) có thể chuẩn bị dữ liệu về doanh thu càng sớm càng tốt cho tôi được không?
「締め切りは来週だが、確認の時間がほしいのでなるはやで仕上げてほしい。」
Hạn chót là vào tuần sau, nhưng tôi muốn có thời gian để xác nhận, vì vậy tôi muốn bạn hoàn thành càng sớm càng tốt.
「なるはやでと依頼された資料を急いで作成している。」
Tôi đang gấp rút tạo những tài liệu đã được yêu cầu càng sớm càng tốt
「なるはやとのことですが、明日中でも問題ないでしょうか。」
Công việc càng sớm càng tốt nhưng mà đến ngày mai thì có vấn đề gì không ?