Bạn có biết về búp bê thời tiết (てるてる坊主) của Nhật không ?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Búp bê cầu nắng , cầu mưa của Nhật Bản hay còn gọi là búp bê thời tiết thường được xuất hiện trong các bộ truyện tranh hay các bộ phim hoạt hình nổi tiếng của Nhật . Trong tiếng Nhật nó được gọi là (てるてる坊主), “teru teru bouzu” . Vậy ý nghĩa của nó như thế nào , và người Nhật cầu nguyện thời tiết ra làm sao ? Hãy cùng Cuộc sống Nhật Bản tìm hiểu trong bài viết này nhé !

  • Búp bê thời tiết là gì ?

Búp bê thời tiết không chỉ để cầu nắng mà còn để cả cầu mưa . Nó là một loại búp bê truyền thống của người Nhật được làm từ một loại giấy trắng hoặc vải , thường được treo bên ngoài cửa sổ để cầu cho thời tiết được thuận lợi .Thường thì những người muốn đi cắm trại hoặc các sự kiện ngoài trời như đại hội thể thao thì sẽ sẽ treo búp bê hướng lên trên để cầu cho thời tiết thuận lợi , còn những bạn nào không muốn đi ra ngoài thì sẽ treo ngược đầu búp bê xuống phía dưới để cầu cho trời mưa . 

  • Cách làm búp bê thời tiết 

Chắc hẳn bạn sẽ nghĩ để làm được một con búp bê thì cần rất nhiều thời gian và công sức . Nhưng đối với búp bê thời tiết thì lại hoàn toàn ngược lại , với cách làm rất đơn giản và chỉ mất ít thời gian là bạn có được một con búp bê thời tiết như ý . Bạn chỉ cần miếng vải bông trắng tinh hoắc giấy lụa mềm , và một số dụng cụ khác như keo dán , bút màu ,dây cước len , chỉ …. Sau đó bạn vò miếng vải hoặc giấy thành khối hình tròn và bỏ nó vào miếng vải còn lại . Túm miếng vải lại và dùng dây thun cột chặt để cố định phần đầu. Sau đó bạn có thể thỏa sức trang trí tạo nên những Teru teru bouzu xinh đẹp và trông thật bắt mắt. Và cuối cùng là buộc thêm một sợi dây cước để treo chúng lên.

  • Bài đồng dao về búp bê thời tiết Nhật Bản 

てるてる坊主 てる坊主 

あした天気にしておくれ 

いつかの夢の空のよに 

晴れたら金の鈴あげよ 

てるてる坊主 てる坊主 

あした天気にしておくれ 

わたしの願いを聞いたなら 

あまいお酒をたんと飲ましょ 

てるてる坊主 てる坊主 

あした天気にしておくれ 

それでも曇って泣いてたら 

そなたの首をチョンと切るぞ

Dịch nghĩa :

eru Teru Bozu, teru Bozu.

Hãy biến nó thành một ngày nắng vào ngày mai.

Giống như bầu trời của một giấc mơ tôi đã có.

Nếu trời nắng tôi sẽ cho bạn một chiếc chuông vàng.

 

Teru Teru Bozu, teru Bozu.

Hãy biến nó thành một ngày nắng vào ngày mai.

Nếu ước mơ của tôi thành hiện thực.

Chúng tôi sẽ uống nhiều loại rượu vang ngọt làm từ gạo.

 

Teru Teru Bozu, teru Bozu.

Hãy biến nó thành một ngày nắng vào ngày mai.

Nhưng nếu trời mưa, bạn sẽ được khóc.

Sau đó, tôi sẽ cắt đầu của bạn bằng kéo.

Trên đây là bài bài hát đồng dao rất nổi tiếng của người Nhật . Nếu bạn muốn học thêm giai điệu của bài hát , thì bạn có thể gõ từ khóa Teru Teru Bozu, teru Bozu lên trên Youtube và học thêm về bài hát này nhé !